影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。小说的影视化改编选择了动画的形式,来最大化还原作者的奇思妙想,也带给读者一个更自由、更绚丽的想象空间。原来纯爱不止是校园恋爱的专属,两个童年受过伤害的人,在漫长的生活里相互治愈的故事,竟也能如此动人。
Copyright (c) 2018-2023