影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。这种看似尴尬的锐评环节,实际上也是创作者和观众直接互动的最有效方式。学生群体活跃的思维,也给了电影人很多很有帮助的建议。《流浪地球2》在路演期间,有学生提出了一些自己对系列发展的想法,也让导演郭帆感叹收获良多。《中国乒乓之这个绝地反击》等题材涉及专业知识的影片,更是针对性地去体育学校进行路演,以此收获专业反馈。
Copyright (c) 2018-2023