文学经典改编难,关键要把握好尺度。李星文提出,一些经典改编剧为了增加可看性而去做功能化的改造,呈现出通俗化的改编倾向,这很容易招致原著读者的批评,但同时也要看到,文学经典的影视化有助于让文学传统更加贴近大众。戴清也认为:“改编需要保留和尊重原著的精神主旨,在遵循合理性和逻辑性的前提下去做尝试。”捷杰耶夫深知此行的重要意义。他是中国观众,特别是北京观众尤其熟悉的一位当代古典音乐大师,2007年,国家大剧院开幕运营之初,捷杰耶夫便率团来访,此后,他一直是北京舞台上的常客,由他执掌的马林斯基剧院也与国家大剧院有着相当紧密的合作。